Maxi тексты на французском языке с переводом на русский, для экзаменов. Диалоги на французском языке Диалоги о париже на франц языке

Тип урока: систематизация и обобщение знаний.

Форма урока: урок-резюме.

Цель: формирование коммуникативной компетенции учащихся.

Задачи.

1. Обучающие:

  • закрепление пройденной лексики;
  • совершенствование умений и навыков практического владения французским языком по данной теме, по аудированию, говорению, чтению;
  • отработка всех типов вопросов;
  • выделение нужной информации или события;
  • обсуждение проблематики текста.

2. Развивающие:

  • развитие монологической и диалогической речи;
  • развитие аналитического мышления;
  • развитие умения делать обобщения, выводы.

3. Воспитательные:

  • формирование интереса к культуре Франции;
  • воспитание потребности в углублении и расширении страноведческих знаний страны изучаемого языка;
  • формирование собственного мнения.

Оснащение урока: мультимедийная доска.

Межпредметные связи: культурология, литература, история, русский язык.

Вид деятельности Структура коммуникативной компетенции Деятельность учащихся
Этап введения в тему урока Сообщение темы урока Лингвистическая компетенция Введение в коллективную деятельность и ситуацию общения
Речевая зарядка Социолингвистическая компетенция
Этап проведения урока Повторение пройденного Социокультурная компетенция Составление вопросов разного типа
Контроль понимания текста Дискурсивная компетенция Понимание различных высказываний
Обращение к однокласснику, составление вопросительных предложений Социальная компетенция Диалог между учащимися
Составление рассказа по теме “Картины импрессионистов” Социокультурная компетенция Монологические высказывания на французском языке, самостоятельные выводы
Работа с иллюстративным материалом, составление вопросительных предложений Стратегическая компетенция Построение целостных, связанных и логичных высказываний
Физкультминутка (песня Les Champs-Elysées) Социальная компетенция Разминка различных групп мышц
Самостоятельная работа (чтение текста, письменная работа по тексту). Лингвистическая компетенция Чтение “внутренним голосом”, определение нужного предложения в тексте, вписывание пропущенных словосочетаний
Этап обобщения Выводы по теме урока, взаимодействие учащихся друг с другом Обеспечение взаимопонимания людей в процессе речевого взаимодействия, обучение реальному общению Учащиеся дают полезные советы друг другу
Домашнее задание Дискурсивная компетенция Понимание инструкции

План урока.

  1. Организационный момент.
  2. Речевая зарядка. Игра-путешествие по Франции.
  3. Стихотворение о Париже. Marsel Mouloudji “Paris” (звучит песня “Sous le siel de Paris”).
  4. Мозговой штурм на тему “Что для тебя, Париж?”
  5. История музеев. Вопросно-ответные упражнения по тексту.
  6. Мини-проекты учащихся о музее Лувра.
  7. Контроль понимания текста. Вопросы к тексту.
  8. Мини-проекты о музее д’Орсэ.
  9. Языковая и речевая игра “Догадайся”. Описание картин импрессионистов.
  10. Диалоги о посещении музея, о художниках.
  11. Вопросно-ответные упражнения о живописи.
  12. Любопытные факты из истории живописи.
  13. Тесты. Кроссворд.
  14. Песня “Елисейские поля”.
  15. Заключительный этап урока. Подведение итогов.

Ход урока

1. Организационный момент. Приветствие.

Bonjour, mes amis! Asseyez-vous! Préparez-vous à la leçon. Tout le monde est pret à la leçon? Commençons.

2. Речевая зарядка. Игра-путешествие по Франции.

Je suis ravis de vous voir. Et vous, ça va?

E -- Merci,ça va bien. Et vous?

P -- Merci, ça va. Dites moi, aimez-vous voyager?

E -- Oui, j’aime voyager. Maintenant il y a tellement de possibilités pour cela. Il est possible de partir à l’étranger.

P -- Où-aurais tu voulu aller?

E -- Moi, par exemple, je reve de voir la France, Paris. On dit que c’est une très belle ville.

P -- D’accord. Aujourd’hui nous allons faire notre voyage en France. Je voudrais vous poser une question: qu’est-ce que vous savez de la France et des habitants de ce pays?

E -- La France c’est la mode, le sport, le parfum, les voitures, le vin et le fromage...

E -- Les Français que nous connaissons bien, sont: A. Dumas, Jules de Funès, Edith Piaf, Charles Aznavour, les frères Lumière...

E -- Paris c’est la Tour Eiffel, Notre-Dame, Montmartre, la Sorbonne, Versailles, l’Arc de Triomphe, Moulin Rouge, le musée d’Orsay, le Louvre, les Champs Elysées, la place de la Concorde.

E -- Paris ce n’est pas seulement la capitale de la France, la plus grande ville du pays, le siège du pouvoir politique, économique. Moi, quand j’entends ce nom, je vois une belle ville qui fait un tour de valse avec ses vieilles cathèdrales, avec les petits cafés dans les rues, avec les quais de la Seine.

P -- C’est ça. Et, je vous propose de se promener sur les rues de cette ville. Ecoutez la poésie de Marsel Mouloudji “Paris”.

3. La poésie “ Paris ” Marsel Mouloudji.

Стихотворение “Париж”. (русский перевод)

4. Une attaque mentale. “ Qu’est ce-que Paris dit à votre coeur? ”

Мозговой штурм. “Что для тебя, Париж?”

Faisons une chaine d’association.

La Tour Eiffel l’ingénieur Eiffel,
l’exposition universelle.
Notre Dame de Paris la cathédrale
le roman de Victor Hugo
le music-hall
la chanson Belle
La cosmétologie le savon “Camay”
la publicité à la télé
La parfumerie le parfum “Ives Rocher”
“Christian Dior”
“Nina Ricci”
Zinédine Zidane ll le football
Le plus populaire sport en France
La mode Haute Couture
Pierre Carden
Ives Saint Lorrant Ives Saint Lorrant
L’Arc de Triomphe Les Champs-Elysées
La plus large avenue
Les boutique
Les magasin-luxe
Tour de France les compétitions du cyclisme
Patricia Kaas la chanson française
Paris l’amour
la ville de l’amour
beaucoup de bons fromages

5. L’histoire des musées.

История музеев. Вопросно-ответные упражнения.

P -- Paris possède un capitale d’oeuvres artistiques d’une incomparable richesse légué par toutes les époques. On compte enFrance plus de 2000 muséées. Le but de notre leçon prendre connaissance des musées de Paris et des environs. Il y en a beaucoup. Regardez la liste et dites ces musées.

  • Musée d’Orsay
  • Musée du Louvre
  • Musée de l’Armée
  • Musée des Arts d’Afrique et d’Oceanie
  • Musée d’Honoré de Balzac
  • Musée Bourdelle
  • Musée Picasso
  • Musée de l’Orangerie des Tuileries
  • Musée d’Auguste Rodin
  • Musée des Antiquités Nationales
  • Musée des Chateau de Versailles et du Trianon
  • Musée de la Musique
  • La Villette
  • Musée Hebert
  • Musée de Victor Hugo
  • Musée Gustave Moreau
  • Musée des arts décoratifs
  • Musée Eudène Delacroix
  • Musée des Arts et dse Metiers
  • Musée du cinèma
  • Musée de la Monnaie
  • Musée de la Poste
  • Centre Georges Pompidou
  • Musée de la vie romantique... et beaucoup d’autres.

P -- A la maison vous avez préparé le texte sur l’histoire des musées. Répondez à mes questions:

1) D’où vient le mot musée?

Le mot musée garde le souvenir des Muses, neuf déesses protectrices de tout les arts.

2) Où se trouvait -il un temple cousacré aux Muses?

Ce temple se trouvait à Athène.

3) Qui, fonda la célèbrenbsp;Mouseion?

C’est le roi d’Egypte, Ptolémée 1 er .

4) Quand le mot Museum acquiert sa forme et le sens moderne?

A la fin du 18 e siécle ce mot acquiert son sens moderne.

5) Combien d’oevres d‘art sont-ils conservés dans des musées?

Plus de 4 millions d’oevres d’art sont conservés dans des musées.

6) Où se trouve le plus grand musée de la France, le Louvre?

Sur la Rue de Rivoli.

6. Chacun de vous a préparé un petit projet sur les musées français. Commençons par le plus grand musée du monde , le Louvre.

Мини-проекты учащихся о Лувре.

7. Контроль понимания текста. Вопросы к тексту.

P -- Maintenant, répondez à mes questions:

  1. Pourquoi est-ce que la promenade à travers le Louvre présente un grand intéret?
  2. Qu’est -ce qui marque l’entrée principale du musée?
  3. Qu’est- ce qu’on peut voir du Pavillon de l’Horloge?
  4. Qu’est- ce qui se trouve dans les salles des antiquités égyptiennes?
  5. Quelle statue étonnante peut on admirer au Louvre?
  6. Y –a-t-il beaucoup de tableaux célèbres au Louvre? Quels sont ces tableaux?

P -- Le musée du Louvre s’inquite de l’état de santé de la Joconde. Le tableau “La Joconde.” Pouvez vous dire quelques mots sur ce tableau?

Le tableau de Léonard de Vinci La Joconde peint entre 1503 et 1507 se trouve maintenant dans la meilleure vitrine. La célébrité et l’énigmatique sourire de Mona Lisa est chaque anée le clou de la visite du Louvre pour des millions de visiteurs. Le tableau est placée afin de la protéger des variations climatiques, des risques de déprédation volontaire et des flaches, derriére une épaisse glace de verre.

L’origine de son nom, La Joconde, n’est pas connu, mais viendrait de la jeune femme qui aurait servi de modèle à Léonard de Vinci, l’épouse de Francesco del Giocondo. Le tableau fut emporté en France par Léonard de Vinci lui meme et acquis par le roi François 1 er . Il fut volé en 1911 et retrouvé deux ans plus tard dans un hotel de Florence, en Italie. Maintenant, ce tableau se trouve dans le musée du Louvre.

8. Мини-проекты учащихся о музее д’Орсэ.

Parlons un peu du musée d’Orsay. Qui va commencer?

9. Языковая и речевая игра “Догадайся”.

Jeu “ Devine! ”

Maintenant, nous jouons . J’ai les petites cartes avec les noms des peintres français. Prenez une carte et dites quels tableaux de ce peintre connaissez-vous?

10. Составление диалогов “ Dans une salle de musé ”, “ Les explication de guide ”.

P -- Allez-vous souvent aux musées? Je vous propose de visiter le musée d’Orsay. Faites les dialogues. (используются репродукции картин Ренуара “Портрет актрисы Жанны Самари” , Клода Моне “Руанский собор”).

11. Вопросно-ответные упражнения о живописи.

Aimez-vous l’art?

  1. Aimez-vous la peinture?
  2. Quel genre de peinture préférez-vous? (paysage, portrait, nature morte)
  3. Allez-vous souvent aux musées d’art? (l’Ermitage, le musée Russe, la galérie Trétiakov).
  4. Etes -vous déja allé en France? Avez-vous visité le Louvre, le musée d’Orsay?
  5. Aimez-vous la peinture contemporaine?
  6. Avez-vous entedu parler de Marc Chagal, Wassily Kandinsky, Salvador Dali?
  7. Selon vous, peut-on tout exprimer par la peinture? (sentiments, pensées, humeur, états d’ame).

12. Любопытные факты из истории живописи.

  1. Quel est le tableau le plus cher du monde? (C’est le Portrait du docteur Gachet, peint par Vincent Van Gogh un an avant son suicide. Le tablrau a été vendu 85 millions d’euro le 14 mai 1990. Le propriétaire est un japonais.
  2. Quels musees n’existent pas a Paris? (le musee du fromage, le musee de femme).

13. Тесты. Кроссворд.

Prenez vos feuilles. Signez les! Mettrez votre nom, prénom. Ramassez vos copies! Maintenant, faites les mots croisée!

14. Песня “Елисейские поля”.

Finissons notre leçon par une chanson. “ Les Champs Elysées ” avec Joe Dassin.

15. Подведение итогов урока.

Vous avez bien travaillé. Vous avez parlé un bon français. Merci pour votre travail! Au revoir! Bonne chance!

Что-то мы все об английском, да об английском. Пришло время для вас, любители французского. Представим, что вам нужно поддержать легкую беседу, поздороваться, спросить, как дела и задать пару вопросов. Пригодится на сайтах языкового обмена, форумах и в магазине, кафе, отеле, когда вы в поездке.

Чтобы правильно научиться произносить следующие фразы, а также потренироваться в реальном диалоге с носителем языка или профессиональным преподавателем французского, закажите и пройдите пробный урок на сайте ITALKI .

Слово Bonjour! знают даже те, кто не учил французский. Оно означает: Здравствуйте! / Добрый день! / Доброе утро! Это самое популярное выражение для приветствия, его можно использовать в любой ситуации, независимо от степени знакомства с человеком. Такой универсальный вариант.

Если не знаете, как поздороваться по-французски в отдельном случае, выбирайте это слово. В разговоре с официантом в кафе, с продавцом в магазине или с коллегой. Ну а вечером или ночью заменяем его на Bonsoir!

Salut! означает Привет! или Пока! Это слово подойдет, чтобы поприветствовать знакомых, близких друзей, коллег и других людей, с которыми вы часто видитесь. Или наоборот попрощаться с ними. Но для официальной обстановки или бизнес встречи слово не подойдет.

По правилам чтения во французском t на конце слова не произносится.

Quoi de neuf? - фраза для приветствия друзей, с кем вы не говорили некоторое время. Английский аналог What"s up?, а по-русски Что нового?

Вежливо уточнить, как поживает собеседник. И вот, считайте, у вас состоялся небольшой разговор. Чтобы спросить об этом на французском, используйте фразы ниже.

Comment ça va? - универсальная фраза, можно обращаться и к новым знакомым и к близким друзьям.

Comment vas-tu? - неформальное обращение для друзей и близких людей.

Comment allez-vous? - формальное обращение для официальной обстановки и малознакомых людей.

Французы обожают приветствовать друг друга. С вами поздороваются и пожелают всего доброго раз десять в течение дня и даже при мимолетной встрече. Поддержите эту традицию и прослывете своим в кругу носителей языка!

Если вас спрашивают, как вы поживаете, подготовьте к ответу следующие фразы в зависимости от настроения.

Если все хорошо: Ça va. / Tout va bien. / Je vais (très) bien.

Другие варианты: Je ne vais pas très bien. - У меня дела не очень. / Je vais comme-ci comme-ça. - Дела так себе. / Pas mal. - Неплохо.


После ответа переспросите как дела у вашего собеседника. Для дружеской и неформальной беседы: Et toi? Для официальной обстановки: Et vous?

Чтобы представиться собеседнику скажите: Je m’appelle ... - Здравствуйте, меня зовут.... Спросите имя собеседника: Comment tu t’appelles? (если на "ты"), Comment vous appelez-vous? (если на "вы"). Если вы рады познакомиться, скажите: Enchanté (на письме добавится еще одна буква e, если фразу говорит женщина - enchantée ).

Нюансы приветствий отличаются в зависимости от города. Например, еще одно традиционное приветствие, которое вы наверняка видели во французских сериалах - поцелуй в щеку. В основном, оно распространено среди молодежи. В Париже это два поцелуя, а в некоторых городах Франции два или три. Если вы встретили кого-то впервые, достаточно просто пожать руку.

Как извиниться по-французски, если потребуется? Когда обращаетесь к человеку на "вы": Pardonnez-moi! Когда с собеседником на "ты": Excuse-moi!

Удивительно, но следующие 3 выражения используются в качестве прощания, а не приветствия. Постарайтесь это запомнить.

Bonne journée! говорим, желая доброго дня. Bonne soirée! говорим вечером. А доброй ночи желаем так: Bonne nuit!

Заканчиваем разговор и говорим до свидания: Au revoir! Это слово знают все, как и Bonjour. До скорой встречи: À bientôt! или À tout à l’heure!

Чтобы попрощаться до завтра, скажите À demain! Если вы планируете увидеться в конкретный день, то: À + день недели. Например: À mardi! - До вторника!

Еще выучим: Merci. - Спасибо. De rien. - Не за что. Пожалуйста. (В ответ на благодарность.) S’il vous plaît. - Пожалуйста! (Просьба.)

Обращения к людям: Monsieur - к мужчине; Madame - к женщине; Mademoiselle - к молодой девушке.

Теперь вы вполне сможете поддержать свой первый разговор на французском!

Если вам интересно изучать французский с нуля, регистрируйтесь FrenchPod101 . Там вы найдете огромное количество готовых уроков от простого к сложному, культурные заметки и упражнения для тренировки пройденных фраз. Каждый урок включает аудио диалог, его текст и список слов с примерами в pdf файле.

На каких языках хотите освоить базовые выражения для простой беседы?

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Thème: Mon premier voyage à Paris

Тема: Мое первое путешествие в Париж

Une fois, quand j"étais petite, j"ai entendu une chanson d"Édith Piaf à la radio. La beauté de la langue française m"a tellement inflammée, que je suis tombée amoureuse de la France. Depuis longtemps je rêvais de visiter ce pays mystérieux et élégant, et, finalement, mes parents m"ont offert le voyage en France.

Однажды, когда я была маленькой, я услышала по радио песню Эдит Пиаф. Красота французского языка настолько очаровала меня, что я влюбилась во Францию. Долгое время я мечтала о визите в эту таинственную и элегантную страну, и, наконец-то, мои родители подарили мне путешествие во Францию.

Paris n"est pas une ville ordinaire, comme milliers d"autres agglomérations dans le monde entier. C"est une Ville Lumière, ville- paradoxe. C"est un endroit mythique, où la modernité se marie avec le passé, en créant le mélange unique et fascinant. Les gratte-ciel modernes, faits de la glace et du métal, coexistent harmonieusement avec les cathédrales gothiques du XIIème siècle, bâties en pierre. Paris se fait aimer par chaque son carrefour, par chacune de ses rues.

Париж - это не обычный город, как тысячи других мегаполисов во всем мире. Это город-светоч, город-парадокс. Волшебное место, где прошлое сплетается с настоящим, создавая уникальное и завораживающее целое. Здесь современные небоскребы из металла и стекла мирно сосуществуют с готическими соборами 12 века, выстроенными из камня. Париж влюбляет в себя каждым перекрестком, каждой улицей.

J"ai commencé ma découverte de Paris par un tour guidé autour de la ville. Je suis montée à la Tour Eiffel pour admirer Paris à vue d"oiseau, je me suis promenée aux Champs-Elysées, cette avenue célèbre, attirant les regards des badauds par les vitrines des magasins luxueux et l"embarras de voitures chic.

Открывать для себя Париж я начала с обзорной экскурсии по городу. Я поднялась на Эйфелеву башню, чтобы полюбоваться городом с высоты птичьего полета; прогулялась по Елисейским Полям - этому знаменитому проспекту, привлекающему взгляды зевак витринами роскошных магазинов и скоплением шикарных автомобилей.

Passionnée de la culture médiévale, j"ai visité l"Île de la Cité, où la Cathédrale de Notre Dame se dresse fièrement, en regardant à travers les siècles. Il paraît qu"à l"instant les gargouilles de pierre, ces gardiennes anciennes de la ville, se réveilleront, et belle gitane Esmeralda Quitera les pages du roman de Victor Hugo pour danser sur le parvis de Notre-Dame.

Влюбленная в средневековую культуру, я пошла к острову Сите, где, гордо возвышаясь, смотрит сквозь века Собор Парижской Богоматери. Кажется, что вот-вот каменные горгульи, древние хранительницы города, проснутся, а прекрасная цыганка Эсмеральда сойдет со страниц романа Виктора Гюго, чтобы станцевать перед собором.

Le soir, je me suis dirigée vers le pont de l"Alma, où on peut trouver les fameux bateaux-mouches. Ce sont les grands vaisseaux fluviaux, qui offrent les promenades inimaginables le long de la Seine. Le meilleur temps pour les bateaux-mouches est la nuit, quand la ville, brillant de mille feux, se reflète dans la rivière, et vous avez l"impression que quelqu"un a versé de l"or liquide dans la Seine. La promenade se termine près de la Tour Eiffel.

Вечером я направляюсь к мосту Альма, где находятся знаменитые речные трамваи. Это большие корабли, на которых можно совершить незабываемую прогулку по Сене. Лучше всего приходить туда ночью, когда город, сияя тысячами огней, отражается в воде, и кажется, что кто-то вылил в реку жидкое золото. Прогулка заканчивается возле Эйфелевой башни.

Étant une ville à mille visages, Paris fascine non seulement par sa poésie, incarnée en pierre, mais aussi par la vie impétueuse de la mégapole moderne, qui peut vous offrir tout: du shopping au tourisme gastronomique. Comme chaque fille, j"adore faire les courses. Paris est la capitale reconnue de la mode, c"est pourquoi je ne pouvais pas manquer la chance d"acheter quelque chose pour moi. La ville est remplie de boutiques de toutes sortes. Pour faire le shopping, il vaut mieux arriver à Paris dans la saison , quand il y a les soldes partout.

Париж – это город с тысячью лицами, который завораживает не только свой поэзией, воплощенной в камне, но и стремительной жизнью современного мегаполиса. Здесь можно найти все: от шопинга до гастрономического туризма. Как любая девушка, я обожаю делать покупки. Париж - признанная столица моды, поэтому я не могла упустить шанс прикупить себе что-то. На шопинг в Париж лучше всего приезжать летом, когда везде скидки.

Открытое занятие творческого объединения «КИД» МБОУ ДОД «Березовский Дом школьников», педагог дополнительного образования - Макагонова Елена Николаевна.

Урок-экскурсия по Парижу по теме: «Paris et ses curiosités».

Цель: Активизация ЛЕ и грамматики по теме.

Задачи:

Образовательные:

    формирование произносительных навыков обучающихся;

    формирование навыков чтения;

    активизация в речи обучающихся лексических единиц и грамматики введенных ранее;

    формирование устойчивых речевых навыков диалогической и монологической речи обучающихся;

    выработка умения самостоятельной работы обучающихся

Развивающие :

    развитие речевых навыков;

    развитие фантазии, воображения;

    развитие умения мобилизации языкового запаса и речевого опыта обучающихся;

    развитие мыслительной деятельности

Воспитательные:

    воспитание устойчивого интереса к предмету;

    воспитание уважительного отношения к стране изучаемого языка;

    повышение мотивации к изучению французского языка

Оборудование: компьютер, подключенный к сети Интернет

Наглядные пособия: карта и фотографии достопримечательностей Парижа, мультимедийное сопровождение (мини-презентации детей - достопримечательности Парижа)

Ожидаемые результаты:

В результате изучения данной темы учащиеся:

    получат представления о достопримечательностях Франции;

    научатся формировать мысль и связно излагать информацию;

    задавать вопросы и отвечать на них

Ход занятия

I . Организационный момент:

1 . Professeur: Bonjour, mes amis!
Je suis heureuse de vous voir.
Prenez les pla
с es.

Aujourd’hui nous avons les gastes , c est les professeurs de notre maison des eleves.

2 . Le but de la leςon:

Aujourdhui nous continuons notre thème «Paris et ses curiosités». Notre plan de travail: nous faisons une promenade dans les rues de Paris à laide de nos guides,

с est vous mes cheris, puis je vous propose la victorine « Paris et ses curiosités », un texte pour lire et répondre aux questions. Êtes-vous daccord? Biens.

II. Фонетическая зарядка
Pratique phonetique: Preparez les tongues pour le francais. Dites les formulettes.

Le mur murant Paris rend Paris murmurant.

Répétez cette formulette deux fois: lentement, plus vite.

Regardez la seconde formulette. Ecoutez et repetez, s’il vous pla ît .

Dans Paris il у a une rue,

Dans cette rue il у a une maison,

Dans cette maison il у a une chambre,

Dans cette chambre il у a une table,

Sur cette table il у a un plan,

С est un plan de Paris.


III . Экскурсия по Парижу (дети показывают свои презентации).

1. Professeur: ( приложение №1 слайд №1-2)

Aujourd"hui nous allons faire une promenade à travers la capitale de la France. Nous allons nous promener dans ses rues, sur la fleuve qui s "appele la Seine.

La Seine qui divise Paris en deux parties: la rive droite et la rive gauche. Nous conaissons un chanson qui s "appele «La Seine» et mentenant nous le chanson!

(В исполнении детей звучит песня « La Seine »)

(слайд № 3, приложение №2 –минусовка песни)

2. Professeur: Et bien commencons notre promenade. Qui commence ?

(Дети проводят экскурсию по Парижу с помощью презентаций).

(Слайды № 4-11)

IV . Закрепление материала.

    Работа с текстом.

Professeur: Dans la vie de la Tour Eiffel il y a un épisode intéressant. Pour 1`audition je vous propose le texte «Une des premieres resistantes de Paris».

Lisez le texte et tâchez de le comprendre.

«Une des premieres resistantes de Paris»
On a construit la Tour Eiffel en 1889. C`est le monument le plus populaire de Paris. C`est son symbole. Dans les magasins et les kiosques de souvenirs de Paris on pent acheter de petites Tours Eiffel. La Tour Eiffel mesure 306 mètres. Mais avec les antennes de télévision elle mesure 319 métres. La Tour Eiffel a trois plates-formes. Chaque année, deux millions de visiteurs montent sur la Tour Eiffel pour voir le beau panorama de Paris. Pour monter il faut prendre 1`ascenseur. Les ascenseurs marchent bien.
Une seule fois ils n`ont pas marché. C`etait pendant 1`occupation fasciste de Paris en 1940.
Quand Hitler a voulu monter sur la Tour Eiffel pour voir Paris, les ascenseurs ne marchaient pas, Hitler est monté à la troisieme plate-forme a pied.
Pendant quatre ans, les ingénieurs allemands n`ont pas pu les réparer.
Mais une demi-heure apres la liberation de Paris un ouvrier est venu. Dix minutes après, les ascenseurs ont commencé à marcher.
Voila pourquoi on dit que la Tour Eiffel est une des premiéres résistantes.

Вопросы для проверки понимания текста:
1. Quand a-t-on construit la Tour Eiffel ?
2. Combien de mètres la Tour Eiffel a-t-elle ?
3. Combien de plates-formes a-t-elle ?
4. Est-ce qu`on peut monter sur la Tour Eiffel ?
5. Pourquoi dit-on que la Tour Eiffel est une des premieres résistantes ?

2. Викторина (работа с картой Парижа) слайды № 12-14.

Professeur: Lisez l’information sur l"écran. Dites qu "est ce que с "est.

Trouvez cet objet sur le plan de Paris.

1. C"etait une fortresse, puis le palais des rois de la France. Aujourd"hui c’est le plus gran musée de la France.

Regardez le plan. Où se trouve le Louvre ? (II se trouve sur la rive droite de la Seine)

2. Ce monument célèbre est le symbole de Paris. Il a été construit pour l"exposition universelle.

3. C"est la plus célébre cathédrale francaise, une symphonie de pierre, chantée par Victor Hugo dans son roman .

4.C"est la plus grande avenue de Paris, où ce trouvent des grands cinemas, des restaurants, des banques et des magasins de luxe.

5. C`est un monument sur la place de Charles de Gaulle.

6. De la place il у a douze avenues qui font une étoile. .

7. C"est une belle église sur Monmartre. D"où on voit le panorama de Paris.

8. Ce batiment est en forme de croix. C`est une necropole ou se trouvent les
tombeaux des grands homes
francais: Victor Hugo, Emile Zola, Pierre et Marie Curie e.t.c.

9.Cest un des plus vastes theaters du monde. Sur son fronton on lit: «Académie Nationale de Musique de Danse». ( l Opéra).

V. Подведение итогов .

Professeur: Vous avez bien travaillé. Je pense que vous êtes prets a faire le voyage a Paris. Merci pour le travail et pour les dialogues. Quel est votre impression de notre leçon?

Рефлексия: слайды №15-16

Учащиеся высказывают мнение о занятии, о своей работе, учащиеся со слабой языковой подготовкой могут это сделать при помощи опорной схемы.

Moi

Je me suis intéressé(e) à … parce que …

Я заинтересовался ... потому что ...

Je voudrais apprendre / lire de …… parce que …

Je suis / je ne suis pas content(e) de mon travail parce que...

Я доволен / не доволен моей работой, потому что...

Nous

Nous avons appris à … travailler ensemble / faire des projets.

Мы научились работать вместе.

Notre le ç on

Notre leçon est … intéressante / utile / réussie.

Наш урок интересный/ полезный/ удачный.

В конце урока звучит запись песни “ A Paris ” в исполнении Ив Монтана (с презентацией « Sou le ciel de Paris »), приложение№3

Le devoir : (на листочках)

Notre l е ς о n est finis. Merci beaucoup. Au revoir .

Французский язык прекрасный и мелодичный, он походит из страны любви, красоты и романтики! Однако изучить его не так-то просто, так как французский имеет довольно сложную грамматику, а также чуждое нам произношение. Но научится говорить на нем все же можно, если запастись настойчивостью и терпением, а также не оставлять без внимания действенные приемы для быстрого усвоения разговорной речи.

Популярные диалоги:

Одним из таких приемов для изучения языка являются диалоги. Изучение главных разговорных оборотов, использующихся в повседневной жизни, поможет не только начать быстро разговаривать на французском, но и находить общий язык с людьми во франкоязычных странах, даже при минимальном знании языка. Есть некоторые разговорные диалоги, которые всегда могут прийти на помощь туристу, либо просто человеку начинающему изучать язык! Вот некоторые, самые популярные из них:

Comment vous appelez-vous? (Добрый день. Как вас зовут?)
- Je m"appelle Daria, et vous? (Меня зовут Дарья, а вас?)
- Je m"appelle Nick, je suis heureux de vous rencontrer! Comment allez-vous? (Меня зовут Ник, рад встретиться с вами! Как дела?)
- Je vais bien, merci! (Хорошо, спасибо!)

Подобные простейшие диалоги могут быть уместны в любом месте. Стоит обратить особое внимание на то, что во французском языке при быстрой речи и ведении диалогов слова читаются слитно, не отделяясь паузой друг от друга. Ниже примеры еще нескольких самых распространенных диалогов из повседневной жизни:

Quelle heure est-il? (Который час?)
- Il est dix heures! (10 часов!)
- Merci beaucoup! (Спасибо большое!)

Или такой пример:

O? travaillez-vous? (Где вы работаете?)
- Je travaille dans une agence de voyage! (Я работаю в агентстве путешествий!)
- Oh, Je pense que c"est tr?s int?ressant! (О, я думаю, что это очень интересно!)
- Vous avez raison! (Вы правы!)

Как можно заметить из выше приведенных диалогов, во время построения диалогов на французском стоит обратить внимание на построение вопросительной формы предложений. Чаще всего для создания вопроса глагол с существительным меняются местами. К примеру, правильнее говорить не "Vous allez?"(вы идете?), а "Allez-vous?". В этом есть кардинальное отличие французского языка от русского, а потому этот оборот нужно запомнить.

Особенностью диалогов также является то, что многие слова могут сокращаться, а то и вовсе выпадать. Такое построение предложений обусловлено беглостью языка и экономией времени при произношении.

Очень хорошим способом изучения французского языка с помощью диалогов является прослушивание аудиозаписей с ситуационными разговорами, а также просмотр фильмов на французском языке! В фильмах чаще всего можно услышать самые распространенные диалоги для французского языка, что позволит вам быстро выучить его с помощью слуховой памяти.

В первое время диалоги на французском языке будут вам казаться крайне непонятными, ведь в повседневной жизни французы говорят бегло и слитно, но со временем это пройдет, когда вы "почувствуете" этот язык.

Если вы можете легко воспринимать диалоги на французском, вы сможете воспринять и весь разговорный язык.