Учебные тексты и диалоги на английском языке с переводом.
Угощение
- Steve, what do you think I should prepare for the party?
- I'm not going to force you to do it, but I really think you should make that great pecan pie. Everyone raves about it when you cook it.
- Oh. I figured you'd have me make that darned pie! I just made it for the get-together last week. You can't really want me to cook it again? Isn't there something else that I'm capable of cooking, that you might like?
- Well, I guess I can't convince you to make that pie, no matter how much I try to encourage you to do so. I know I can't get you to make a peanut butter dish, because you think peanut butter is too fattening. So how 'bout that lemon-lime concoction that you made a few parties back?
- Oh, I don't think I should make that. It contains gluten, and Josh has an allergy which doesn't allow him to make gluten.
- Ok, ok. How about something with berries? It's springtime after all. Somethin' with berries could be nice and refreshing.
- Hm, berries. Maybe cheesecake with berries on top?
- Bingo! That's just what I'm in the mood for, actually.
- Ok, you've persuaded me; I will make that.
- Great. Will you permit me to help you in some way? Maybe I can run to the store and pick something up?
- Sure, I think I can employ you. I already have the cheesecake mix, but I can use some berries. Will you get some? Whatever you think is best, though I'd vote for strawberries.
- Alright. I'll go there now, and I'll be back in a jiffy.
Угощение (перевод)
- Стив, как ты думаешь, что я должна приготовиться на вечеринку?
- Я не собираюсь заставлять тебя делать это, но я действительно думаю, что тебе следует приготовить этот восхитительный пирог с орехами пекан. Все в восторге от него, когда ты его готовишь.
- О, я помню, ты меня уже заставлял готовить этот чёртов пирог! Я совсем недавно делала его на вечеринку на прошлой неделе. Ты, действительно, не можешь хотеть, чтобы я делала его снова? Есть ли что-нибудь ещё, что я могу готовить, и что может тебе нравиться?
- Хорошо, думаю, я не могу тебя убедить делать этот пирог, как бы сильно я не поощрял тебя к этому. Я знаю, я не могу заставить тебя приготовить блюдо с ореховым маслом, поскольку ты думаешь, что ореховое масло слишком полнит. Поэтому как насчёт того лимонно-лаймовой выпечки, которую ты делала несколько вечеринок назад?
- О, я не думаю, что мне следует делать это. Оно содержит клейковину, а у Джона аллергия, которая не позволяет ему есть клейковину.
- Хорошо, хорошо. Как насчёт чего-нибудь с ягодами? В конце концов, сейчас весна. Что-нибудь с ягодами было бы хорошим и новым.
- Хм, ягоды. Может быть, сырный пирог с ягодами наверху?
- В точку! Это как раз то, чего мне больше всего хочется, на самом деле.
- Хорошо, ты убедил меня, я сделаю это.
- Отлично. Ты позволишь мне помочь тебе как-нибудь? Может быть, я могу сбегать в магазин и чего-нибудь взять?
- Конечно, я думаю, я могу занять тебя. У меня уже есть смесь для сырного пирога, но мне может потребоваться немного ягод. Сходишь за ними? Купи те, какие сочтёшь нужными, хотя, я бы предпочла клубнику.
- Хорошо. Я уже иду, и я вернуть через миг.
Словарь-переводчик Яндекс.
Вы можете посмотреть перевод слова и транскрипцию, послушать произношение. Скопировав нужное слово в тексте, перейдите в словарь и вставьте в строку перевода.