Учебные тексты и диалоги на английском языке с переводом.
Опоздание
- John, why were you so late to work today?
- I'm sorry, but there was a car accident in the city center, which resulted in a horrible traffic jam. I was stuck in traffic without moving for over an hour!
- I see. If I were you, I would have called the office to let us know that you'd be late. Since we've gotten a late start, we are going to be so behind all day.
- I know, really. But I couldn't help it. If I had thought that there would be a problem, I would have brought my cell phone with me to work. But I never have any trouble getting to work on time, so I just didn't think about it.
- Alright. We'll have to forget about it now. But please, if you think you'll be late in the future, please call and let us know. And don't forget to keep your cell phone with you!
Опоздание (перевод)
- Джон, почему ты так поздно пришёл на работу сегодня?
- Мне жаль, но там была автомобильная авария в центре города, которая привела к ужасной пробке на дороге. Я простоял в пробке, никуда не двигаясь, больше часа!
- Ясно. На твоём месте, я бы позвонила в офис, чтобы предупредить нас о том, что ты задержишься. Поскольку мы поздно начали, мы будем так отставать на протяжении всего дня.
- Я понимаю. Но я ничего не мог поделать. Если бы я знал, что возникнет проблема, я бы взял с собой сотовый телефон на работу. Но у меня никогда не было проблем с тем, чтобы вовремя добраться на работу, поэтому я просто не подумал об этом.
- Хорошо. Мы должны забыть об этом сейчас. Но, пожалуйста, если ты будешь думать, что ты задержишься в будущем, пожалуйста, позвони и дай нам знать. И не забывай носить сотовый телефон с собой!
Невероятное совпадение
As Dave drove into the center of the city, he really wished that he had managed to get up earlier that morning. He found himself in a horrible traffic jam, and if he didn't get through it in ten minutes, he would definitely be late for work. His boss was anything but lax, and if he got to work late he was sure to be reprimanded. He had already been late for work ten times during the past month. As he sat in the traffic jam grumpy drivers honked their horns at each other and yelled out their windows. He wondered if these drivers really thought that yelling and honking would accomplish anything. Instead, Dave sat silently and waited. Finally the traffic eased up and his car was able to move. "Ok," he thought to himself. "If I can get to work without hitting another red light, I will be on time." As it turned out, luck was on his side and he got to work on time. But when he walked into his office, he realized that his boss, Rob, hadn't yet arrived. "Where's Rob," Dave asked coworker. "Oh," the coworker answered. "Rob just called. He won't get in for another few hours. He had a head-on collision today, in his brand-new car! He wasn't injured, but he has to sort out all of the insurance information." "Shoot!" Dave exclaimed to himself. If he had known that Rob would also be late, he would have stopped at Starbucks to get a coffee before work. Well, he was just happy to get through this day without being yelled at by his cantankerous employer.
Невероятное совпадение (перевод)
Когда Джон въехал в центр города, он действительно захотел того, чтобы он смог встать раньше тем утром. Он оказался в ужасной пробке, и если бы он не смог пробиться через неё за десять минут, он бы определённо опоздал на работу. Его начальник был каким угодно, только не мягким человеком, и если он (Джон) опаздывал на работу, ему определённо грозил выговор. Он уже опаздывал на работу 10 раз в течение прошедшего месяца. Пока он сидел в пробке, раздражённые водители сигналили друг на друга и кричали из своих окон. Он задался вопросом, неужели эти водители действительно думают, что крики и сигналы закончат всё это. В отличие от остальных, Дейв молча сидел и ждал. В конце концов, дорожная обстановка разрядилась и его машина смогла двигаться. "Хорошо", - подумал он про себя. "Если я смогу доехать до работы, без попав на красный свет, я буду вовремя." Как оказалось, удача была на его стороне, и он пришёл на работу вовремя. Но когда он вошёл в свой офис, он понял, что его начальник Роб ещё не приехал. "Где Роб", - спросил коллегу Дейв. "О", - ответил коллега. "Роб только что звонил. Его не будет еще несколько часов. Его совершенно новая машина пережила сегодня лобовое столкновение! Он не пострадал, но ему надо разобраться со всей страховочной информацией." "Блин!", - воскликнул про себя Дейв. Если бы он знал, что Роб также сегодня задержится на работу, он бы остановился в Старбакс, чтобы выпить чашечку кофе перед работой. Ну что ж, он был просто счастлив пережить этот день без того, чтобы на него накричал его сварливый наниматель.
Словарь-переводчик Яндекс.
Вы можете посмотреть перевод слова и транскрипцию, послушать произношение. Скопировав нужное слово в тексте, перейдите в словарь и вставьте в строку перевода.