Учебные тексты на английском языке с переводом.
Жалоба управляющему магазином
To the store manager:
One week ago I purchased a dress from your store. When I returned home I noticed that there was a tear in the dress. I decided not to return the dress immediately. I thought that I could live with the small defect. Once I washed the dress one time, I saw that the dress was ruined. The dress was of very poor quality, yet it was expensive. I attempted to return the dress, but the workers at your store were very rude to me. I hope that we can work something out, and that you will reimburse me for this dress.
Sincerely, Lois Parks
Жалоба управляющему магазином (перевод)
Управляющему магазином
Неделю назад я купила платье в вашем магазине. Когда я вернулась домой, я заметила, что платье порвано. Я решила не возвращать платье немедленно. Я подумала, что я могу смириться с маленьким браком. После того, как я постирала платье один раз, я увидела, что платье развалилось. Это платье было очень плохого качества, хотя и дорогое. Я попыталась вернуть платье, но рабочие в вашем магазине были очень грубы со мной. Я надеюсь, что мы сможем что-нибудь придумать, и что вы вернёте мне стоимость этого платья.
Искренне ваша, Луис Паркс.
Поздравления всвязи с новой работой
Dear Ben,
Congratulations on getting your new job! I am very happy for you, and I know that you will do well at your new work place. Your old job was not the best, and I am happy that you found a new one. You are very ambitious, and your ambitions are inspiring. Good luck with everything.
Sincerely, Shelly
Поздравления всвязи с новой работой (перевод)
Дорогой Бен,
Поздравляю тебя с получением новой работы! Я очень счастлива за тебя, и я знаю, что ты будешь хорошо работать на новом месте. Твоя старая работа была не самая лучшая, и я счастлива, что ты нашёл новую. Ты очень амбициозный, и твои амбиции вдохновляют. Удачи во всём.
Искренне, Шелли.
Выражение восхищения дорогим подарком
Dear David,
Thank you for the beautiful necklace that you gave me on my birthday. The necklace is very elegant, and it was very generous of you to give it to me. No one ever gave me such a beautiful and thoughtful present. I know that you looked very hard for the perfect gift, and I will treasure it forever.
With love, Emma
Выражение восхищения дорогим подарком (перевод)
Дорогой Дэвид,
Спасибо за прекрасное ожерелье, что ты подарил мне на день рожденья. Это ожерелье очень элегантное и с твоей стороны это было очень щедро, подарить его мне. Никто и никогда не дарил мне такого прекрасного и чувственного подарка. Я знаю, что ты очень долго искал совершенный подарок, и я буду хранить его всегда.
С любовью, Эмма.
Выражение соболезнований
Dear Jenny,
I am very sorry to hear that your mother has passed on. I wish to give you my most sincere condolences at this time. Your mother was a very kind woman, a generous and caring wife, and a wonderful mother. I knew her for fifteen years, and during those years I always thought that she was such a beautiful person. I remember the first time I met her. I was just a kid. I fell off my bike in front of your house. Your mother saw me, helped me get off the ground, and gave me some bandages. I will never forget this kindness.
I want you to know that I am thinking about you during your time of grief. Please let me know if you ever need anything, or if I can help you in any way.
With love, James
Выражение соболезнований (перевод)
Дорогая Дженни,
Мне очень жаль слышать, что твоя мама умерла. Мне бы хотелось высказать тебе мои самые искренние соболезнования по этому поводу. Твоя мама была очень доброй женщиной, щедрой и заботливой женой, и чудесной матерью. Я знал её пятнадцать лет, и в течение всего этого времени я всегда считал, что она была таким прекрасным человеком. Я помню, в первый раз, когда я встретил её. Я был просто ребёнком. Я упал с велосипеда, напротив твоего дома. Твоя мама увидела меня, помогла мне встать с земли и сделала кое-какую перевязку. Я никогда не забуду её доброту.
Я хочу, чтобы ты знала, что я думаю о тебе, пока ты находишься в трауре. Пожалуйста, дай мне знать, если тебе что-то вдруг понадобится, или если я могу как-то помочь тебе.
С любовью, Джеймс.
Словарь-переводчик Яндекс.
Вы можете посмотреть перевод слова и транскрипцию, послушать произношение. Скопировав нужное слово в тексте, перейдите в словарь и вставьте в строку перевода.