|
|
|
|
|
Прослушайте аудио запись несколько раз. Затем прочитайте текст на английском языке вслух.
|
|
Point 2. Greeting
Эпизод 2. Знакомство
Simon Carter joined Security Systems Limited a few days ago as a management trainee. He is with Theresa Jonnings, the Client Services Manager, on a visit to a client, Max Furniture Ltd.
Несколько дней назад Саймон Картер устроился на работу в Security Systems Limited в качестве менеджера-стажера. Вместе с Терезой Джоннингс, менеджером по работе с клиентами, он встречается с клиентом, Max Furniture Ltd.
|
RECEPTIONIST: Good afternoon. Can I help you?
THERESA: Good afternoon. My name is Jonnings, Mrs. Theresa Jonnings of Security Systems. My colleague and I have an appointment to see Mr. Mac Douglas at 2.30.
RECEPTIONIST: Thank you. I'll tell him you're here. [She telephones to Mr. Mac Douglas's office.] Hello. I have Mrs. Jonnings, of Security Systems, in reception. Thank you. [To Theresa.] If you'll take a seat, Mrs. Jonnings, Mr. Mac Douglas will be right down.
THERESA: Thank you.
[A few minutes later.]
MARK: Mrs. Jonnings? How do you do. I'm Mark Mac Douglas.
THERESA: How do you do, Mr. Mac Douglas. Can I introduce a colleague of mine, Simon Carter.
SIMON: How do you do.
MARK: I'm pleased to meet you, Mr. Carter. Yes, Mr. Mooney told me you'd be coming. Well, welcome to Max Furniture! Shall we go straight round to the new premises? I'll tell you more about them on the way.
|
|
СЕКРЕТАРЬ НА РЕСЕПШН: Добрый день. Я могу Вам чем-нибудь помочь?
ТЕРЕЗА: Добрый день! Моя фамилия Джоннингс, Тереза Джоннингс из Security Systems. У нас с моим коллегой назначена встреча с мистером Мак Дугласом в 14:30.
СЕКРЕТАРЬ НА РЕСЕПШН: Спасибо. Я сообщу ему, что вы здесь. (Звонит в кабинет мистера Мак Дугласа). Здравствуйте. У меня на ресепшн миссис Джоннингс из Security Systems. Спасибо. (Терезе). Присаживайтесь, пожалуйста, миссис Джоннингс. Мистер Мак Дуглас сейчас спустится.
ТЕРЕЗА: Спасибо.
(Несколько минут спустя.)
МАРК: Миссис Джоннигс? Очень приятно. Я Марк Мак Дуглас.
ТЕРЕЗА: Взаимно, мистер Мак Дуглас. Позвольте представить моего коллегу Саймона Картера.
САЙМОН: Приятно познакомиться.
МАРК: Рад нашей встрече, мистер Картер. Да, мистер Муни говорил мне, что вы придете. Что ж, добро пожаловать в Max Furniture. Может быть, сразу пойдем осматривать новый производственный комплекс. По дороге я вам расскажу о нем побольше.
|
|
|
|
Keywords
good afternoon - добрый день, здравствуйте
Can I help you? - Могу я вам чем-нибудь помочь?
colleague - коллега
I have an appointment to see Mr. Mac Douglas - у меня назначена встреча с мистером Мак Дугласом
I'll tell him you're here. - я скажу ему, что вы здесь
Mr. Mac Douglas's office - кабинет мистера Мак Дугласа
I have Mrs. Jonnings, of Security Systems, in reception - у меня на ресепшн миссис Джоннингс из Security Systems.
If you'll take a seat, Mrs. Jonnings - присаживайтесь, пожалуйста, миссис Джоннингс
Mr. Mac Douglas will be right down - мистер Мак Дуглас сейчас спустится
how do you do - приятно познакомиться, как дела (в зависимости от контекста)
can I introduce - позвольте представить
I'm pleased to meet you - рад нашей встрече
on the way - по дороге
|
|
|
Словарь-переводчик Яндекс. Вы можете посмотреть перевод слова и транскрипцию, послушать произношение. Скопировав нужное слово в тексте, перейдите в словарь и вставьте в строку перевода.
|
|
|
По всем вопросам пишите нам в группу
|
|