Часть 3-1.
 

 

Прослушайте аудио запись несколько раз. Затем прочитайте текст на английском языке вслух.

Point 1. Conference Steering Committee
Эпизод 1. Организационный комитет конференции

Fred Padding is an Assistant Secretary in the Department of Trade. Sofia Juliani works for the Ministry of Economic Affairs in Italy. She is spending a year in Britain on an exchange-training scheme.
Фред Паддинг - помощник министра торговли (Великобритании). София Джулиани - сотрудник Министерства торговли Италии. В течение года она работает в Великобритании по обмену.

 

FRED: Come in, Miss Juliani. Do sit down. Now, I've got a little job for you this week. I see from your file that you've organised various events in the past - sales conferences, exhibitions, things like that?
SOFIA: Yes. I've organised conferences and exhibitions quite often.
FRED: Good. Good. Now, we run short conferences each year for companies who wish to exhibit at overseas trade fairs. For next year we've got to pick the exhibitors for the British stand at the Leipzig Trade Fair in the spring. One of the areas we'll be promoting next year is instruments of calibration - machines for measuring and weighing things - so I'd like you to make the arrangements for the conference of the machine manufacturers. Can you do that?
SOFIA: Well, yes, of course. I'd be very pleased to do it, but I'm not sure that I could manage it all by myself.
FRED: No, no! Of course not! Naturally, I'll give you all the assistance I can. And I've already asked three of our people to work with you on this. Here's a list of their names. I'd like the four of you to act as a steering committee, with you as the chair.
SOFIA: Thank you. Oh! I see that the first meeting is today!
FRED: This afternoon, 2.30 in room 513. There's no time to lose. The conference will take place on the 2nd of November. Now, I must also give you some other information straight away. The budget: you must not exceed six and a half thousand £ for hotel expenses. Five people will be going from the division: they'll want dinner, bed and breakfast for two nights. There'll be up to five hundred delegates. They pay for themselves, except that we lay on a buffet lunch, and morning coffee and afternoon tea. You may also find these useful. They're the files on the last three one-day conferences.

 

ФРЕД: Входите, Миссис Джулиани! Прошу Вас, садитесь. Так, у меня для Вас небольшое поручение на этой неделе. Я прочитал в Вашем личном деле, что в прошлом Вы организовывали различные мероприятия - торговые конференции, выставки, и тому подобное?
СОФИЯ: Да. Я организовывала конференции и выставки довольно часто.
ФРЕД: Хорошо. Хорошо. Так. Каждый год мы проводим краткосрочные конференции для компаний, желающих принять участие в зарубежных торговых ярмарках. На следующий год нам нужно подобрать экспонентов для стенда Великобритании на Лейпцигской торговой ярмарке этой весной. Одна из отраслей, которую мы будем раскручивать в следующем году - оборудование для калибровки - приборы для измерения и взвешивания - и я хотел бы, чтобы Вы занялись подготовкой к конференции приборостроителей. Возьметесь за это?
СОФИЯ: Хорошо, да, конечно. Я с радостью займусь этим, но я не уверена, что я справлюсь со всем в одиночку.
ФРЕД: Нет, нет! Конечно, нет. Естественно, я помогу Вам всем, чем смогу. И я уже попросил трех из наших сотрудников поработать над этим вместе с Вами. Вот список их фамилий. Я хочу, чтобы вы вчетвером образовали оргкомитет, а Вы лично его возглавили.
СОФИЯ: Спасибо. О! Я вижу, что первое собрание уже сегодня.
ФРЕД: Сегодня днем в 14:30 в комнате 513. У нас мало времени. Конференция состоится 2 ноября. Так, еще я должен прямо сейчас дать Вам кое-какую дополнительную информацию. Бюджет: Вы не должны превысить 6500 фунтов в расходах на гостиницу. От нас поедут пять человек: им понадобится питание и размещение на двое суток. Там будет до 500 представителей фирм. Они платят за себя сами, мы только предоставляем легкий завтрак, утром кофе и днем чай. Возможно, Вам также пригодится вот это. Это материалы предыдущих трех однодневных конференций.

Keywords

Assistant Secretary in the Department of Trade - помощник министра торговли
Ministry of Economic Affairs in Italy - Министерство экономических дел Италии
on an exchange-training scheme - на учебе или тренинге по обмену
come in - входите
Do sit down. - Прошу Вас, садитесь.
I've got a little job for you this week - у меня для вас небольшое поручение на эту неделю
I see from your file - я узнал из вашего личного дела
organise various events - организовывать различные мероприятия
in the past - в прошлом
sales conferences - торговые конференции
exhibitions - выставки
things like that - и тому подобное
run conferences - проводить конференции
at overseas trade fairs - на зарубежных торговых ярмарках
British stand at the Leipzig Trade Fair - стенд Великобритании на Лейпцигской торговой ярмарке
machines for measuring and weighing things - приборы для измерения и взвешивания
make the arrangements for the conference - проводить подготовку к конференции
machine manufacturers - приборостроители
I'm not sure that I could manage it all by myself. - Я не уверена, что справлюсь со всем в одиночку.
I'll give you all the assistance I can - я помогу вам всем, чем смогу
steering committee - организационный комитет
there's no time to lose - у нас мало времени
I must also give you some other information straight away - еще я должен прямо сейчас дать вам кое-какую дополнительную информацию
The budget: you must not exceed 6500 ? for hotel expenses - Бюджет: вы не должны выйти за рамки 6500 фунтов в расходах на гостиницу
dinner, bed and breakfast for two nights - ужин, завтрак и размещение на двое суток
up to 500 delegates - до 500 делегатов
They pay for themselves, except that we lay on a buffet lunch, and morning coffee and afternoon tea - Они платят за себя сами, мы только предоставляем легкий завтрак, утром кофе и днем чай.
find something useful - считать что-либо полезным
files - материалы, подшивка

Словарь-переводчик Яндекс.
Вы можете посмотреть перевод слова и транскрипцию, послушать произношение. Скопировав нужное слово в тексте, перейдите в словарь и вставьте в строку перевода.


По всем вопросам пишите нам в группу