Часть 1-9.
 

 

Прослушайте аудио запись несколько раз. Затем прочитайте текст на английском языке вслух.

Point 9. Final Report
Эпизод 9. Итоговый отчет

On Friday morning, Theresa is back in her office preparing her report. First she writes down the headings for each paragraph. Then she makes notes under each heading, and finally she writes the report.


В пятницу утром Тереза на своем рабочем месте готовит отчет. Сначала она записывает названия всех параграфов. Затем она делает заметки под каждым из заголовков, и, наконец, пишет отчет.


Report on factory premises on the River Road

Client: Max Furniture Ltd.

1. Introduction.
On 15 April 2006, following the Marketing Director's instructions, I carried out a preliminary survey of these premises with Mr. Simon Carter of Security Systems and Mr. Mark Mac Douglas of Max Furniture. This report is a summary of my first impressions. It does not attempt to consider the security requirements of the site in detail. However, it raises a number of points that Security Systems and the client may wish to consider before proceeding further.

2. Location and general description.
The factory is located on River Road. It occupies a corner site of about 4000 square metres. There are two buildings, the main factory and a small fuel store round the back. The main building is of single-storey construction except for the office block, which has three floors and a basement.

3. Proposed use.
The factory will be used for making furniture. Max will use a lot of new computer controlled equipment. Trucks will deliver wood to the store room and then furniture to the customers, often as kits.

4. Security. Strong and weak points.
Strong points: massive gates, whole site visible from top floor of office block.
Weak points: poor fence, many outside pipes and outside doors; easy to climb onto roof to break into factory, fuel store too close to garage, large numbers of trucks going in and out.

5. Recommendations.
The property should be surrounded by a strong fence. A closed-circuit TV camera should be used to check that people are not trying to enter the building. The fuel store should be moved away from the garage, or it should be made fireproof. There should be security guards on duty at the site at all times
.


Отчет по объекту недвижимости (фабрика) на шоссе River
Клиент: Max Furniture.
1. Вступление.
15 апреля 2006 г., следуя указаниям директора по маркетингу, я провела предварительный осмотр этого объекта недвижимости вместе с мистером Саймоном Картером от Security Systems и мистером Марком Мак Дугласом от Max Furniture. Этот отчет - краткое изложение моих впечатлений. В нем нет попытки рассмотреть требования к безопасности объекта в деталях. Однако в нем поднимается ряд вопросов, которые Security Systems и наш клиент, возможно, захотят обдумать, перед тем, как двигаться дальше.

2. Местоположение и общее описание.
Предприятие расположено на шоссе River. Оно занимает угловой участок земли площадью 4000 квадратных метров. На участке два здания, главное здание фабрики и маленькая заправочная станция позади него. Главное здание - одноэтажная конструкция, за исключением административного блока, в котором три этажа и подвал.

3. Предполагаемая цель использования.
Предприятие будет использоваться для изготовления мебели. Max Furniture будет использовать много оборудования с компьютерным управлением. Грузовики будут доставлять древесину на склад, а затем мебель заказчикам, часто в виде сборных конструкций.

4. Безопасность. Сильные и слабые стороны.
Сильные стороны: массивные ворота, весь объект виден с верхнего этажа административного блока.
Недостатки: ненадежный забор, много внешних коммуникаций и наружных дверей, легко влезть на крышу, чтобы проникнуть на фабрику, заправочная станция расположена слишком близко к гаражу, большое количество въезжающих и выезжающих грузовых машин.

5. Рекомендации.
Владение должно быть окружено крепким забором. Должны быть использованы скрытые камеры видеонаблюдения, чтобы проверять, не пытаются ли люди войти в здание. Заправочную станцию надо переместить в сторону от гаражей или обеспечить ее пожарную безопасность. На объекте нужно выставить постоянную охрану.

Keywords

report - отчет
introduction - вступление
following the Marketing Director's instructions - следуя указаниям директора по маркетингу
carry out - провести, выполнить
Mr. Simon Carter of Security Systems and Mr. Mark Mac Douglas of Max Furniture - мистер Саймон Картер от Security Systems и мистер Марк Мак Дуглас от Max Furniture
summary - краткое изложение, краткий конспект
attempt to do something - пытаться сделать что-либо
consider - рассматривать, обдумывать
requirements - требования
in detail - в деталях, подробно
however - однако
to raise a point - поднять вопрос
to consider a point - рассмотреть, обдумать вопрос
before proceeding further - перед тем, как двигаться дальше
location - местоположение
general description - общее описание
the factory is located - предприятие расположено
it occupies a corner site of about 4000 square metres - оно занимает угловой участок земли площадью 4000 квадратных метров
proposed use - предполагаемая цель использования
deliver - доставлять
delivery - доставка
wood - дерево, древесина
customer - заказчик
client - клиент
strong and weak points - сильные и слабые стороны, преимущества и недостатки
poor fence - слабый забор
many outside pipes and outside doors - множество внешних коммуникаций и наружных дверей
easy to climb onto roof - легко влезть на крышу
to break into factory - проникнуть на фабрику
fuel store too close to garage - заправка расположена слишком к гаражам
large numbers of trucks going in and out - большое количество въезжающих и выезжающих грузовиков
recommendations - рекомендации
property - собственность, владение
surround - окружать
strong fence - крепкий забор
to enter the building - заходить в здание
should be moved away from - должен быть перемещен в сторону от
fireproof - пожаробезопасный, несгораемый, огнеупорный
security guard - охранник

Словарь-переводчик Яндекс.
Вы можете посмотреть перевод слова и транскрипцию, послушать произношение. Скопировав нужное слово в тексте, перейдите в словарь и вставьте в строку перевода.


По всем вопросам пишите нам в группу